• Keilah RadioEn Vivo
    {{svg_share_icon}}
  • Now Playing
  • Numero en Cabina

    512-910-8000

Retraso de traducción de informe de investigación de matanza de Uvalde genera críticas

Jul 21, 2022 | Locales

El reporte publicado el domingo por el comité especial de la Cámara de Representantes de Texas que investiga la matanza de Uvalde ofreció una explicación detallada de los hechos del 24 de mayo y las fallas de los agentes del orden.

El reporte de 77 páginas solo se publicó en inglés, pero tres días más tarde, el periódico Austin American Statesman publicó una versión en español gracias al trabajo de un grup de reporteros.

El retraso de la versión bilingüe género críticas de Teresa Granillo, activista de Avance, una organización que aboga por las familias de las víctimas. Granillo dijo que obtener una copia en la lengua materna de muchos de los residentes de la comunidad es crítico para la recuperación: "Esto prolonga el proceso de duelo para nuestro personal y las familias. La comunidad querían la verdad, querían respuestas, entonces tener el reporte en español ahora empezó el proceso de obtener respuestas".

Art Acevedo, exjefe de la Policía de Austin concordó con la importancia que tiene la traducción en un área como Uvalde, donde 73% de la población es de origen hispano: "Sabemos que hay mucho dolor en esa comunidad y hacer una parte de esa comunidad, esperar más tiempo es falta de justicia y falta de respeto y no hay excusa. Cuando consideramos que hay tanta tecnología para hacer ese servicio, no puedo entender por qué no lo han hecho".

Según una fuente del Capitolio, la tardanza tiene una explicación: el texto del reporte estuvo listo a las 5:15 de la tarde del viernes, 15 minutos antes de la hora límite para su impresión y posterior publicación el domingo. Los funcionarios consultaron con las familias de las víctimas sobre la posibilidad de esperar hasta contar con la traducción, pero ellos decidieron de manera unánime proceder con la publicación, comprometiéndose a explicar el contenido a los familiares hispanohablantes. La fuente agregó que una traducción oficial podría tardar normalmente dos semanas, pero que están agilizando el trámite debido a la naturaleza del material.

"Sabemos que en este caso de Uvalde ha faltado mucha transparencia. Y este es otro ejemplo y falta de transparencia y para mí el que no habla inglés es tan importante como el que habla inglés", dijo Acevedo.

Para ver la traducción en español de Austin American Statesman, haga clic aquí

Fuente: www.telemundoaustin.com

Link: https://telemundoaustin.com/news/local/retraso-del-informe-de-uvalde-en-espaol-genera-crticas